DSL pour ce grand retard de new, mais j'ai tellement de travail en ce moment xS, j'essaierais de me rattraper ce WE
Et encore DSL =S
BisOuxXxxXxxXxX =)
JUSTE POUR VOUS DIRE KE LES TH ONT GAGNER 4 COMET =DDDD ET BILL N'A PLUS DE MECHES BLONDES =)
trop contente pour euxx!! =DDDVidéo : Interview RollingStone
ççççççççççç
Tokio Hotel pour la première fois dans un émission de télé aux USA
Le jeune groupe allemand Tokio Hotel s'est produit pour la première fois
dans une grande émission de télévision américaine et espère ainsi que le
leur carrière en Amérique sera lancée.
Les quatres jeunes de Madgeburg ont joué dans la nuit du samedi dans la
célèbre émission de NBC "Late Night with Conan O'Brian" leur
succès "Ready, Set, Go!", la version anglais de leur chanson "Übers Ende
der Welt". Le leader-chanteur Bill Kaulitz n'a rien laissé remarquer de son
opération des cordes vocales six semaines auparavant lors de son
apparition devant des millions de téléspectateurs
américains. "Naturellement, nous étions très excités", disait-il après
l'enregistrement à New York. Mais ça c'est bien passé"
ççççççççççç
“Tokio Hotel” EXCLUSIF : Bill et Tom parlent de leur triomphe aux USA.
Le groupe de rock le plus célèbre d'Allemagne « Tokio Hotel » sont en plein tour de promotion aux USA pour leur album en anglais « Scream » (« Schrei »). Ils sont venus à Los Angeles ce week-end après un mini-concert à New York, où ils ont un concert aujourd'hui. BILD a parlé avec les jumeaux Bill (18 ans) et Tom (18 ans) de leur succès en Amérique.
BILD : Vous venez juste d'arriver à Los Angeles. Quelle est la différence pour vous entre L.A. et New York ?
Bill : Il y a deux gros différents mondes pour moi. New York est plus européenne. L.A. est plus comme un européen imagine l'Amérique.
BILD : Demain vous allez jouer votre premier concert à Hollywood après l'opération de Bill. Êtes-vous excités ?
Bill : Oui, bien sûr, nous sommes stressés à cause de l'excitation. De plus que c'est le seul concert américain. Nous sommes toujours nerveux, mais cette fois, c'est encore pire.
BILD : Comment vous sentez-vous maintenant que vous êtes aussi célèbres aux USA ?
Tom : Nous sommes tellement content de la grande présence des fans aux USA, mais néanmoins je vois ça comme un premier succès de respectable.
BILD : Vous appelez ça un succès de respectable ? D'habitude vous n'êtes pas aussi modeste ?
Tom : Ne vous inquiétez pas, la prochaine fois nous parlerons des filles et là je serai de nouveau modeste, promis (rires). Non, sérieusement : je crois que le réel succès aux USA viendra seulement avec des chansons complètement nouvelles et mondialement inédites. Notre but est de présenter le troisième album dans le monde en même temps...
Bill : Mais nous sommes bien évidemment très content et reconnaissant de ce qui arrive droit maintenant aux USA. Il y a quelques mois, nous n'aurions jamais imaginé ça ! Mais, nous ne voulons pas surestimer le succès américain si loin.
ççççççççççç
Tokio Hotel souhaite maintenant conquérir l'Amérique
13 Mai 2008 Frank Briegmann est connu pour l'expérience la plus grande des stars de la musique dans le monde. Et pourtant, il y a toujours des performances très spéciales pour le patron allemand du groupe Universal Music. Le groupe TH de Magdebourg, le meilleur cheval à l'écurie d'Universal Allemagne, est venu à New York pour présenter leur premier album en anglais. Briegmann ne se voit pas vraiment lui-même comme le type de patron qui interfère dans chaque petite chose chez ses artistes. Mais pour Tokio Hotel, il a été avec eux à New York. Car il estime que Tokio Hotel a une chance réelle de succès commercial dans le marché mondial de la musique. Et si ça venait de cette façon, ce serait alors une pièce rare du musée (sous-entendu les TH sont un vulgaire morceau de viande rare) : «Il y a des athlètes allemands ou des top models de nos jours qui sont célèbres en Amérique, mais pratiquement pas de musiciens. Ce serait quelque chose de très spécial si Tokio Hotel l'était ».
En fait, l'Amérique est un marché difficile pour les étrangers. Cette disposition ne s'applique pas seulement pour les Allemands, mais aussi pour les artistes de pays anglophones. Même la superstar britannique Robbie Williams est presque totalement ignorée en Amérique. Kylie Minogue n'est même pas dans le top 100 du Billboard américain avec son dernier album "X". Les Allemands ont encore plus de mal : Nena a eu seulement un succès aux États-Unis en 1983 avec son "99 Luftballons". Même aujourd'hui, vous pouvez demander aux américains les musiciens allemands qu'ils connaissent, et la réponse est presque toujours "Nena". Après elle, les Scorpions ont réussi à décrocher un top 10 avec la chanson "Wind of Change", et le groupe Rammstein a réussi à obtenir un résultat décent, mais c'est là que ça se termine pour les artistes allemands.
Tokio Hotel sont déjà frappés d'exportation, ce qui est un peu déroutant. Le groupe réussi à percer en Allemagne en 2005 avec la chanson "Durch den Monsun" et est depuis devenu un phénomène chez les adolescentes fans hystériques. Bientôt, le groupe a un énorme succès dans les pays où l'allemand est parlé comme la Pologne et la France, même avec le fait que leur musique n'a même pas été encore rendue public officiellement. Briegmann a été ? : Il a présenté le groupe à Universal chez des collègues d'autres pays et les a amenés à organiser les 1eres performances et à concevoir la machine de mise sur le marché. En France, le succès a été terrible : tout d'abord, un mini-concert devant 600 fans, puis le soutien de stations de radio, succès pour le CD et un concert en face de 500 000 personnes en face de la tour Eiffel avec d'autres stars.
Tokio Hotel a effectué "le premier saut" en Amérique en Février déjà avec qq concerts dans des petites salles: Les spectacles ont été sold out, et le concert à New York a été imprimé dans le "New York Times", une somptueuse histoire illustrée sur la première page. Maintenant, Tokio Hotel sont de retour à New York, parce qu'ils veulent rentrer dans les charts avec leur album Scream tout récemment sorti. Briegmann le patron d'Universal semble satisfait de la première mise en évidence sur la liste des résultats de la société de musique en ligne iTunes d'Apple: "Hier, l'album était 13eme, aujourd'hui nous sommes 24emes. "Même le marché des CD dans les magasins s'est bien passé. Après les premières estimations, nous serons en escalade dans le Top 50 du Billboard." 15000 à 20000 CD vendus seraient probablement nécessaires selon les estimations de Briegmann. Il espère que seront vendus un total de 500 000 exemplaires.
Les ventes à ce jour sont comprises entre 30 millions et 40 millions d'euros
Ca ne manque pas d'hystérie à New York. Tokio Hotel ont obtenu eux-mêmes le top des émissions tv. Ils étaient sur la chaîne musicale MTV sur Times Square et ont été accueillis par des filles hystériques. MTV a couvert sa façade de verre sur tout un étage avec des affiches de Tokio Hotel. Le lendemain, ils ont été sur la chaîne de télévision NBC sur le Late Night avec Conan O'Brien
Tokio Hotel ont vendus 3 millions d'albums et 2 millions 1/2 de singles à travers le monde jusqu'à maintenant. Cela reviendrait à un bénéfice de 30 à 40 millions d'euros si vous calculez à partir du prix de vente habituel. Environ un tiers de cette fortune provient de la vente des produits dérivés. Le groupe est pour Universal un beau facteur économique, même si les chiffres sont encore modestes par rapport à la valeur totale de l'entreprise qui a un bénéfice de 4,9 milliards d'euros.
Mais quand il s'agit de Briegmann, Tokio Hotel sont seulement au début du chemin pour devenir une marque mondiale: Cette année, l'Amérique et l'Europe sont toujours au premier plan, et pour l'année à venir Briegmann prévoit l'Asie et l'Amérique du Sud. Briegmann considère TH comme l'un des rares groupes qui a des chances de devenir des artistes allemands internationaux. Difficiles sont à l'exportation des groupes comme Rosenstoltz qui est considéré comme le deuxième plus important groupe allemand après Tokio Hotel pour Universal.
Les gars de Tokio Hotel sont utilisés pour le succès et faire crier les filles, mais la réponse en Amérique est évidemment quelque chose de très différent: "Voir cet immense affiche de nous sur Times Square a été tout simplement hallucinant", dit Bill Kaulitz. Et son frère jumeau Tom dit que après l'article du "New York Times", ils ont acheté tous les journaux de toute l'aéroport à l'époque.
Pour Briegmann, le succès de Tokio Hotel est une lueur d'espoir dans un marché difficile. L'ensemble de l'industrie musicale a été en pleine crise ces deux dernières années : Le monde des affaires avec la vente de CD continue à diminuer, et les taux de croissance pour les plates-formes en ligne tels que iTunes ne peut même pas être pris en comparaison. La vente de CD continuera à diminuer, de sorte que le revenu doit provenir d'autres sources. Universal a décidé de devenir partenaire avec des sites Internet comme MySpace et YouTube et coopère avec le téléphone mobile Nokia dans les ventes de musique sur les téléphones mobiles. En outre, Briegmann augmentera les zones adjacentes "à côté de la vente de musique, tels que la marchandise ou des concerts live". Briegmann ne veut pas faire partie de ceux qui pensent à la fin de la musique dans l'industrie à l'avenir : "Je suis sûr que vous pourrez encore gagner de l'argent avec la musique, même dans dix ans."
Que Tokio Hotel existe toujours est une question complètement différente. Les groupes d'ados ne durent généralement pas très longtemps. Les quatre membres du groupe ont maintenant entre 18 et 21 ans et sont destinés à un publis jeune. Que la popularité augmente toujours plus pour les garçons semble pouvoir être remise en question. Briegmann est optimiste : "Les garçons peuvent avoir tout autant de succès quand ils auront 30 ans." Gustav Schäfer pose la réflexion sur une plus longue période : "Nous allons le faire jusqu'à ce que nous ayons cent ans."
ççççççççççç
Tokio Hotel : garde du corps libéré ! *
Cool néglige Bill Kaulitz qui arrive directement à côté de lui : le garde du corps de Tokio Hotel est intervenu et a appuyé un photographe de WENN contre un mur. Tout avait pourtant commencé paisiblement. Dans un mall à Hollywood, Tokio Hotel donnait des autographes à leurs fans américains.
Les paparazzi étaient naturellement aussi là, mais ont toutefois eu un peu de peine, car Bill et compagnie ont leur propres photographes et un caméraman, ainsi que leur propre matériel. Owen Beiny de l'agence WENN a été rembarré assez durement par conséquent par l'un des gardes du corps allemands et plaqué contre un mur ! OUCH !
Il est peut-être devenu clair au garde du corps allemand qu'il n'aurait plus pu faire une annonce aux USA, alors que le groupe était encore à l'hôtel, est venu encore dehors et était vraiment sympas avec les photographes qui attendaient. Il a même laissé échappé où les jeunes voulaient aller dîner plus tard. Il est peut-être devenu clair que Tokio Hotel ne peut pas se permettre de faux pas avec la presse des USA, de laquelle dépend Bill et compagnie.
ççççççççççç
Jumeaux au Zoo de Brno *Il existe deux nouveaux jumeaux se nommant Bill et Tom, mais cette fois-ci se sont des oursons...
le 11 mai 2008 a mis fin au votes pour les noms des nounours (littéralement ours en peluche) de janvier du Zoo de Brno. Les noms donnés sont les suivants : Bill (347 voix) et Tom (386 voix)....
ççççççççççç
L'histoire du succés des Kaulitz ressemble au début d'un livre. Maintenant ils jouent des petits concerts dans des salles complétes comme le Fillmore a NY, où aussi Pinkfloyd, Led Zeppelin et Frank Zappa ont joué. Comme cela a pu être vu en février le NY Times a affiché leur visage sur la première page de leur journal.
Alors ils ont fait une performance sur la chaîne US MTV, où ils ont fait la promo de leur album anglais 'Scream' le 6 mai. Après ils sont allé signer des autographes a leurs fans a Times Square.
A suivi une performance sur le grand Late Night Show. C'Est-ce que les garcons ont fait samedi soir dernier chez Conan OB, qui est en Amérique un endroit de moments hilarants. Ils ont joué leur tube : RSG et redressé la route du grand succés.
Seulement la barrière linguistique peut faire un petit obstacle, tandis que le chanteur Bill n'a pas un réel talent pour l'anglais.
« Pour vraiment savoir chanter en anglais vous devez être insouciant ( = vous devez être balése, je crois ) » dit son frère Tom, après le doux jugement du Rolling Stone, la prononciation extraordinaire de Bill rend TH charmant.
Maintenant avec leur performances TH ils sont une première allemande. Le marché US est très compliqué pour les artistes étrangers, même l'artiste anglais Robbie Williams était complètement ignoré en Amérique et il en va de même pour la canadienne Kylie Minogue, qui n'est même pas entré dans le top 100 des charts avec son nouvel album.
Des artistes allemands, Nena a fait un tube avec « 99 luftballons ». Les Scorpions étaient dans le top 10 avec « Wind of change », Rammstein a aussi eu un peu de succès. Mais aucun allemand n'a encore fait un grand 'Boum' aux US.
Et TH? Le boss d'Universal, Briegmann, dit a FAZ : « Vu comment les choses évoluent maintenant, nous allons entrer dans le top 50 des Billboard charts » Et une fois l'Amérique conquise, TH ira bcp plus loin. L'an prochain, Briegmann veut conquérir l'Asie et L'Amérique du Sud.
ççççççççççç
Tokio Hotel conquiert Los AngelesTout d'abord New York et maintenant Los Angeles ! Depuis que Tokio Hotel a commencé à promouvoir leur CD "Scream" (la version anglaise de "Schrei") aux États-Unis, leurs fans ont été renversant. Ensemble, ils se sont rassemblés en face du "Club Avalon" à Hollywood, où Tokio Hotel donnera un concert.
Même pour la vérification du son les garçons sont totalement stylés. Bill avec une veste en cuir verte, un t-shirt à tête de mort, les cheveux hérissés. Son frère Tom relax avec un look skater.
Très simplement et relax, les garçons sont sortis de leur limousine noire, parcourant le célèbre "Walk of Fame" avec ses étoiles.
Ce soir en scène et après ça: Total Party! Les jumeaux Kaulitz ont secoué le club. Leurs fans féminines ne pouvaient tout simplement pas crier plus. Après ça: Donner des autographes, donner des autographes. Et la fête.
Même la "Pussycat doll" Nicole Scherzinger y est venue. Wow!
ççççççççççç
Bild - Tokio Hotel donne pour un projet pour les enfants ! Le groupe d'adolescents allemand Tokio Hotel soutient à Leipzig une fondation de musique pour enfants socialement défavorisés.
Comme la Fondation pour les citoyens de Leipzig l'a annoncé, le groupe a donné 20 000 euros. 8000 euro sont prévus maintenant et l'année prochaine dans le projet de construire „Musik macht schlau“. Cela permet à au moins 20 enfants, pendant un an, d'apprendre un instrument.
Le reste 12 000 euros seront versés en depôt au compte de la Fondation à la Banque de Leipzig
ççççççççççç
Une leçon de néerlandais pour Tokio Hotel
Tokio Hotel sont déjà venus aux Pays-Bas tellement de fois, ils devraient donc savoir quelque chose de notre language. Est-ce que les garçons savent la signification de ces mots hollandais ?
Spijkerbroek
Tom: Qu'est-ce qu'on fait avec ça ?
Hitkrant: Vous en portez tous un aujourd'hui
Georg: Des chaussures
Tom: Un jeans ?
Hitkrant: Oui !
Tom: Alors je dois aller dans un magazin et demander un Spijkerbroek et ce sera juste ? Sympa, je pourrais en utiliser un autre.
Oliebol
Bill & Georg: Un T-shirt
Tom: Quelque chose pour la tête ?
Gustav: On peut avoir un indice ?
Hitkrant: Vous pouvez le manger pendant le soir de nouvel an. C'est comme un genre de fried dough ball (littéralement: des boules de pâte à faire frire, je sais pas ce que c'est =S)
Bill: Quelque chose comme les balles de Berlin (sûrement un plat) ? J'aimerais bien goûter !
Schaatsen
Georg: Schaatsen ?
Hitkrant: C'est un sport
Tom: Foot.
Georg: Non, c'est presque la même que nous. Football, voetbal
Bill: Basket peut-être...
Gustav: Tennis
Hitkrant: La plupart des gens le pratiquent en hiver.
Gustav: Snowboarding
Tom: Patinage
Georg: Pourquoi tu as encore juste:
Tom: Oh eh bien, je suis juste trop intelligent.
Bakfiets
Tom & Georg: Bobsleigh ! (un sport d'hiver)
Bill: Pommes de terre !
Hitkrant: Non, ça n'a rien à voir avec la nourriture.
Georg: Pas de nourriture ?
Bill: Oh, vous faîtes tout pour que ça soit difficile pour nous !
Hitkrant: Pouvons nous juste alors le dire ? C'est un genre de vélo avec un grand seau dedans ou vous pouvez mettre des choses dedans.
Bill: Jamais entendu parlé avant.
Hagelslag
Tom: Chute de cheveux
Gustav: Pouvez vous le dire encore ?
Hitkrant: Hagelslag
Bill & Tom ensemble: Eruption de peau !
Tom: Non ? Ca pourrait être ça, pas vrai ?
Georg: Je sais que si vous dîtes une phrase avec le mot dedans nous pourrons mieux deviner.
Hitkrant: Oke, ik eet brood met hagelslag
Tom: Beurre
Gustav: Marmelade
Tom: Fromage
Bill: Flocons d'avoine
Georg: Berk, qui mange du pain avec des flocons d'avoine ?
Hitkrant: C'est des céréales aux chocolat
Bill: Ca semble déliceux. Dommage que nous n'avons pas ça en Allemagne.
Drop
Tom: Drop ?
Georg: Tu es saoul ?
Tom: Bist du dropp ? (les gars entrent dans un fou rire)
Tom: C'est une chose que les gens disent uniquement à Cologne quand quelqu'un est vraiment saoul.
Georg: Ou font autre chose...
Bill: Si quelqu'un vous demande ça à Cologne, vous savez que quelque chose va mal !
Tom: Mais que veut dire ce mot hollandais, nous ne savons pas.
Hitkrant: Vous pouvez le manger
Georg: C'est des bonbons ?
Hitkrant: Oui.
ççççççççççç
L'album des débuts américains de Tokio Hotel, Scream, est entré au Billboard 200 à la 39 ème position avec en première semaine des ventes d'environ 16 000.
Fait intéressant, Neil Diamond est numéro 1 des hits avec un album pour la première fois cette semaine 42 ans après son premier succès. Pour ceux d'entre vous qui ne reconnaissent pas son nom, permettez-moi de vous mettre sur la voie, il a vendu plus de 120 000 000 d'albums! Si vous pensez que Tokio Hotel allait se retrouver juste à côté dans les premières places des charts américains, réfléchissez-y. Ce n'est pas aussi simple qu'il n'y paraît. C'est le 26ème album en studio de Neil Diamond et il a été un nom dans les ménages américains pendant plus de 40 ans. D'autre part, essayez juste - vous le savez jumeaux Kaulitz ont la volonté et que les G&G couvriront leur arrières Very Happy C'est une très bonne position pour eux pour un début.
6ème dans le Top Rock Billboard chart! Voyez, 39ème sur tous ce n'est pas mal quand vous êtes 6ème dans le genre rock!
ççççççççççç
Hors de Madgeburg
Saut par-delà l'océan : les gars de Tokio Hotel espèrent faire une grande carrière aux USAUn projet ambitieux : le groupe d'adolescents "Tokio Hotel" veut aussi faire carrière aux USA après leur énorme succès en Allemagne. Les quatre garçons de Madgeburg font une tournée à travers une Amérique gâtée par la musique, afin de présenter leur album anglais "Scream".
NEW YORK
Annonce importante pour les fans : Bill, le leader, peut à nouveau chanter après son opération aux cordes vocales il y a 6 semaines. "Tout est guéri, je suis complètement rétabli !" a-t-il annoncé à New York.
D'abord, les jeunes passaient sur une grande émission de télé américaine. "D'après nos connaissances, aucun autre groupe allemand n'a réussi cela" a annoncé fièrement le chef de la maison de disque allemande Universal, Frank Briegmann. Pendant 4 minutes, Bill, Tom, Gustav et Georg ont "rocké" la scène avec leur tube "Ready Set Go" (Übers Ende der Welt) au "Late Night with Conan O'Brien". Conan O'Brien, récompensé plusieurs fois et "Talkmaster" est considéré comme drôle par le public jeune. Après la scène, Bill lui a raconté son secret pour sa touffe de cheveux noirs "Beaucoup de laque et ne pas peigner beaucoup !"
Pendant l'enregistrement de l'émission dans les studios NBC H6 situés au "Rockfeller Center", on remarquait à peine l'excitation des "Tokio Hotel", même s'ils savaient que par la suite, des millions de spectateurs allaient voir l'émission et malgré le fait que la voix de Bill soit un peu forcée sur les notes hautes au début.
Le public du studio a beaucoup applaudi en tout cas et un groupe de filles hystérique a eu de la peine à tenir en place quand Bill leur a envoyé un baiser.
Dans un allemand approximatif, une fille en noir rêvasse : "Il est siiiii mignon." La jeune Magna, 17 ans, s'est levé à 4h du matin avec sa soeur jumelle et une amie pour se procurer les derniers billets de l'émission. Les trois filles apprennent l'allemand depuis 3 mois à l'aide du dictionnaire, pour essayer de comprendre les paroles de Tokio Hotel.
Comme pour leur début en Amérique au mois de février, le groupe est toujours aussi impressioné par leur succès aux USA. Une manifestation avait lieu devant Times Square à Manhattan, après l'émission de la chaîne musicale MTV, et même lors d'une séance de dédicace dans un magasin de disque, il y avait eu tellement de bousculade que le magasin a dû fermer.
"Scream" est un mélange de deux albums sorti en Allemagne, "Schrei" et "Zimmer 483". Les chansons ont été traduites en anglais et enregistrées une seconde fois. Du stress pour les garçons. "Nous ne parlons presque pas anglais. Donc, il faut accepter si des phrases sont fausses." nous dit Tom, le frère jumeau de Bill. Le site internet du renommé journal "Rolling Stone" félicite avec un clin d'oeil, que la "bizarre prononciation" de Bill le rend encore plus charismatique. En ce qui concerne l'été, un nouveau voyage aux USA est planifié.
Mais d'abord, c'est au tour des fans allemandes d'être gâtées : le 13 juin, Tokio Hotel rattrape le concert à Dortmund dans la "Westfallenhalle" qui avait dû être annulé à cause de l'opération de Bill le 31 mars.
ççççççççççç
Le groupe allemand Tokio Hotel, un nom en deux langues.Gagnant en popularité, le groupe de rock allemand Tokio Hotel est nouveau pour les fans Nord Américains mais toute la rage retourne à la maison.
Donc quand les quatres ont décidé de percer le marché difficile américain avec leur premier album en anglais Scream, le groupe a traduit et puis joué toutes ses chansons allemandes en anglais, des fois cela a prit un peu de temps mais ça en valait la peine.
“Le plus grand défis était de chanter pour la première fois en anglais parce que vous pouvez me dire que mon anglais n'est pas bon”, dit le chanteur Bill Kaulitz dans un restaurant de Toronto. C'est vraiment le premier voyage où nous avons parlé anglais dans les interviews, avant on ne connaissait que quelques mots.
Tokio Hotel, jouant à la Sound Academy ce soir, dit traduire chaque chanson “mot pour mot”. Je suis un perfectionniste, je voulais vraiment que ça fasse naturel comme si j'étais déjà un Anglophone, dit-il. Ce fut vraiment très très dur mais j'espère que les fans apprécieront.
“Et puis les mots doivent rimer et conserver le même sens”, ajoute Tom, son frère jumeau et guitariste. On veut que tout le monde puisse avoir la chance de comprendre ce qu'on veut faire passer car c'est très important.
Le groupe, complété par le batteur Gustav Schäffer et le bassiste Georg Listning, a fait beaucoup de représentations sur une courte période de temps avec les singles tels que Monsoon et Don't Jump, qui traite du suicide, un sujet mentionné dans plusieurs lettres de fans que le groupe ont reçut.
Mais les deux frères disent que le single Ready Set Go décrit comment les membres du groupe, qui se sont rencontrés en 2001, a trouvé le succès auprès des moins de 15 ans.
“C'était notre premier single en Allemagne et il a été fait pendant nos vacances d'été”, dit Bill. Il a directement été numéro 1 et après ça, toute notre vie a complètement changée. C'était une nouvelle et c'était notre rêve, ce rêve est devenu réalité.
The succès immédiat a causé une frénésie à laquelle certains promoteurs de concert n'étaient pas préparés.
“On jouait dans une fête régionale, un petit festival et il y avait seulement 100 ou 200 personnes qui étaient attendues”, dit Tom Kaulitz. Ce fut réservé six mois à l'avance, on a produit notre premier single Monsoon et on est venu à ce festival”.
“Il y avait tellement de fans, et des milliers de personnes, la sécurité n'était absolument pas préparée à ça”, raconte Bill. C'est alors qu'on a su qu'on avait de nouveaux fans. Tout au début, c'était juste devant cinq ou dix personnes dans un bar qui buvaient des bières et ne nous regardaient pas.
La chose la plus rude que doit apprendre un nouveau groupe est de dire non aux demandes accrues. Tôt cette année, un emploi du temps éprouvant a rendu Bill Kaulitz incapable de parler pendant 10 jours qui ont suivi une intervention chirurgicale afin d'enlever un kyste sur ses cordes vocales.
« J'étais vraiment très effrayé, dit-il. On a seulement donné 10 concerts et dû en annuler 16 autres (incluant une performance à Toronto). J'étais dans ma chambre d'hôtel, je regardais l'heure et je pensais qu'à ce moment-là j'aurais dû être sur scène, donc c'était vraiment dur à supporter ».
Cependant, comme tout autre jumeau identique, Bill avait Tom à ses côtés et se comportait presque comme son intervenant télépathique.
« C'était une super connexion et une relation très spéciale, raconte Bill en parlant de son jumeau. Je pense que personne d'autre n'a une relation comme celle-ci. J'avais un cahier et écrivais ce qui me venait à l'esprit dedans (après l'opération) mais pour certaines choses, je n'avais qu'à regarder Tom dans les yeux ».
« Je savais toujours ce que Bill pensait dans diverses situations parce que je pense de la même façon, explique Tom, sans en lâcher une miette. J'ai dû parler pendant 10 jours à sa place, ça n'a pas été drôle tous les jours ! »
Ayant des affinités pour la ville cosmopolite japonaise, le quatuor allemand Tokio Hotel aimerait bien se retrouver dans un hôtel de Tokyo dans un futur proche.
« On a jamais été là-bas, déclare le guitariste Tom Kaulitz. Ils ont des jacuzzis dans les chambres et tu peux juste t'étendre comme ça ».
«Et ils ont des écrans plats au-dessus de la tête, ajoute le bassiste Georg Listning. On veut vraiment y aller mais on n'en a pas encore eu la possibilité ».
« J'ai entendu tellement de trucs à propos des hôtels à Tokyo et à quel point ils sont cools, dit Bill. Je pense que c'est une ville qui est totalement survoltée et on adorerait aller là-bas ! ».
Alors qu'une tournée au Japon est toujours dans le collimateur, Tokio Hotel est surpris par les fans américains.
« La première chose qu'on a remarqué, c'était que nos fans étaient très dynamiques, ils nous attendaient et ils criaient ».